Em polaco também se diz: olha que levas uma gruszka rocha? ou... estás aqui estás a levar uma gruszka polski ou rocha.... É à escolha do freguês!!!! je je je rsrsrsrsrsrs lol lol Sabes traduzir em polonês? E já agora, aí as pessoas quando estão super enfadadas e se passam, oferecem-se mutuamente peras ou outra fruta??? rsrsrs
5 comentários:
Whati?
Pêra Rocha!!!! :D Era para ver se alguém adivinhava!!
Nas etiquetas do supermercado aparecia escrito assim!
por acaso antes de ver esta explicação, era o que me parecia!!
Em polaco também se diz: olha que levas uma gruszka rocha? ou... estás aqui estás a levar uma gruszka polski ou rocha.... É à escolha do freguês!!!!
je je je
rsrsrsrsrsrs
lol lol
Sabes traduzir em polonês?
E já agora, aí as pessoas quando estão super enfadadas e se passam, oferecem-se mutuamente peras ou outra fruta??? rsrsrs
Ah, eu sabia o que era!
Claro que tinha que ser na Biedronka...
Enviar um comentário