sexta-feira, 11 de março de 2011

Sopa da pedra com... pregos??

Aqui há uns tempos estava a dar uma aula de português e apresentei a história da sopa da pedra. Já a tinha usado antes com outros alunos, ou seja, não era grande novidade para mim. Porém, desta vez fiquei muito surpreendida com o que ouvi. Então não é que na Polónia não existe sopa da pedra, mas existe sopa do... prego?? E a história é praticamente igual, apenas com personagens diferentes! Em vez dum frade é um cigano que vai bater à porta de uma senhora que não lhe quer dar de comer. Nessa altura, decide fazer uma sopa de prego e... o resto é tal e qual a nossa história da sopa da pedra! Quem diria, eu a querer apresentar algo tipicamente português e saiu-me o tiro pela culatra. Mas daquilo que apurei, a sopa do prego existe só mesmo na história, ao contrário da nossa sopa da pedra que se pode comer em alguns restaurantes.

4 comentários:

Margarida Elias disse...

Gostei muito! Acho imensa graça a estas coincidências, que nos lembram que o mundo é pequeno.

geraldo geraldes disse...

Sendo da terra por excelência da sopa da pedra (Almeirim), não achei nenhuma piada saber disso. Ainda para mais sendo um frade substituido por um cigano :p.
Ps: Sopa da pedra podia pegar na Polónia. Já que eles gostam de comidas pesadonas :)

mvs disse...

Realmente o cigano não tem graça nenhuma... Aposto que algum português passou por estes lados no passado e deixou a sua marca, que entretanto foi adulterada com o tempo (daí o cigano e o prego) e já ninguém sabe que o original era português. É como a tempura e o bolo-igual-ao-pão-de-ló (não me lembro do nome) no Japão. Portuguesíssimos!

Nei kS disse...

massa!