sábado, 27 de janeiro de 2007

Quem ve caras...

Ha algum tempo que tenho pensado em escrever aqui sobre a fisionomia dos polacos. Penso que todos estamos habituados a associar a cada nacionalidade um estereotipo de pessoa (desculpem nao usar acentos, mas estou num computador que nao os tem - em casa continuo com problemas com a internet). Os livros do Asterix sao um bom exemplo disto: o portugues baixinho e de bigode, o espanhol com ar de toureiro e convencido, o ingles pedante, o nordico loiro, etc.
Durante os primeiros dias que passei aqui tive alguma dificuldade, porque todas as pessoas que via na rua me pareciam iguais. Os mesmos tracos, as mesmas cores, as mesmas caracteristicas proprias. Agora, ao fim de tres semanas ja comeco a ver diferencas. Ja vou na rua e vejo que, afinal, as pessoas sao diferentes umas das outras. Tem piada ver que a maioria dos polacos nao sao loiros, pelo contrario, ha muitos de cabelo castanho. Loiros sao os escandinavos. Olhos claros sim, quase que diria que a maioria tem olhos azuis. Sao altos, mas nao gigantoes, e nao se veem aqueles gordoes tipo americanos que so comem McDonalds.
Tambem tem piada a forma como eles sao resistentes ao frio. E' incrivel andar na rua com temperaturas negativas e ver mulheres de saia com meias aparentemente fininhas, como se nada fosse - e eu cheia de roupa que mais pareco uma cebola! Para ver alguns "conselhos" sobre como vestir-se para o frio, ver os comentarios ao post anterior.
Agora mudando substancialmente de tema, uma curiosidade que descobri recentemente. Em Portugal, os produtos que compramos costumam ter o rotulo escrito em portugues e as vezes em espanhol, ingles, frances, grego, sei la. Aqui os produtos aparecem escritos em polaco, checo, hungaro e as vezes em romeno. Hoje estive a observar melhor o que dizem e romeno e, de facto, da para ver que e' uma lingua romanica como a nossa. Percebem-se imensas coisas, por serem palavras muito parecidas as nossas. E' uma vantagem para quando se vai as compras perceber melhor o que dizem as embalagens.

4 comentários:

Anónimo disse...

Aposto que andavas tão distraída que até vias os polacos todos iguais... e agora quanto aos portugueses... olha, só para veres: acho que não tenho bigode e não sou baixinha... mas portuguesa sou...
Sinceramente não percebo porque ninguém comenta esta escrita tua. Aposto que é porque já todos sabiam que os polacos não eram todos todos iguais menos tu... Acaso começaste a usar óculos? Desconfio
Queremos fotos de polacos e polacas de corpo inteiro para checkar se há diferenças! Já!!!

Bonnemine Lusitana

mvs disse...

Nada de fotos de polacos e polacas de corpo inteiro! Mas o que vem a ser isto?? Isto e' um blog de gente de bem! ;)

Anónimo disse...

Ó bloguista qué isso de me interpretar mal?!!! De corpo inteiro é a condição necessária para esclarecer se os polacos em geral são gordas/os e baixos/as, magros/as e baixos/as ou altos e magros/as ou altos/as e gordos/as. É claro, sem a foto inteira não se podem tirar as dúvidas.
Ah e de primeiros planos também seria bom. Os rostos. Se são em geral redondos, oblongos, quadrados ou outros. A percentagem de bigodes também seria interessante saber. E os formatos? E já agora, para um esclarecimento total, se na geração nova se está a usar ou a pôr de lado esse adorno capilar. Ah! E qual o simbolismo que o mesmo tem tido até agora, na geração dos pais e dos avós.

Bonnemine Lusitana

Anónimo disse...

Olhos polacos. Não as cores mas o olhar. Como encontras o olhar das pessoas com quem te cruzas e conheces? Consegues distinguir se se tratam de olhares indiferentes, agrestes, simpáticos, acolhedores? Digo em geral na rua, na Universidade, nos transportes, nos amigos. Como poderás definir os polacos de Varsóvia neste particular?

Anémona Amarela Alaranjada